CY sings 'Here in My Home' by Malaysian Artistes for Unity
The first time I watched the Here in My Home music video above (I have watched it many times since then), I was pleasantly surprised by Afdlin Shauki's perfect, non-accented English. The second thing that struck me was the fun and casual overall theme of the video directed by Yasmin Ahmad and Ho Yuhang, which made it a joy to watch.
Not to mention, that one-second shot of Daniel Lee which is enough to make a man question his (the viewer's) sexual orientation =.=
One thing that peeved me though, was how the verses didn't quite gel with the awesomeness of the chorus. To clarify, by 'awesomeness', I am referring to the melody first and the lyrics second. To be honest, some lines just do not make sense; the line, "But I'm strong, and you ain't heavy", is especially suspect. This gives the impression that the lyrics written merely to fit the melody, and not properly thought out.
Not to mention, that one-second shot of Daniel Lee which is enough to make a man question his (the viewer's) sexual orientation =.=
One thing that peeved me though, was how the verses didn't quite gel with the awesomeness of the chorus. To clarify, by 'awesomeness', I am referring to the melody first and the lyrics second. To be honest, some lines just do not make sense; the line, "But I'm strong, and you ain't heavy", is especially suspect. This gives the impression that the lyrics written merely to fit the melody, and not properly thought out.
(Aside: Not to say that it's a bad thing, and I shouldn't be the first to throw stones. It takes one to know one, anyway ;) )
Hence, to show my support for MAFU (Malaysian Artistes for Unity) and its theme of Malaysian unity, I will not just link to the video. Instead -- in line with Pete's call for listeners to post their own versions of the song -- I will go one step further by rewriting some of the lyrics to fit the feel of the song better. The only credit I deserve, if any, are the replaced words. The rest, including the backing track, are the hard work of MAFU and I respect that.
So here it is... Here in My Home, Karljam style!
So here it is... Here in My Home, Karljam style!
Hold on brother hold on
The road is long. We’re on stony ground
But I am here. Don’t you worry
Oh there’s a misinformed group that cry
Colours don’t bind, oh no
What do they know? They speak loudly
Here in my home
I’ll tell you what it’s all about
There’s just one hope here in our hearts
One love undivided
That’s what it’s all about
Please won’t you sing it one by one by one with me?
(with thanks to Pete Teo)
The original last lines of the first verse (Oh there's a misspoken truth that lies / Colors don't bind, oh no / What do they know? They speak falsely) have been alleged by some commentators to be politically motivated. I have rewritten the words to hopefully solve this issue. Tell me what you think.
11 comments:
You've re-written the lines of someone whom most would regard as the best English language songwriter in Malaysia if not Asia?
Haha. Good stuff. I like that.
Think I prefer the original though as it has much more bite. :)
Thank you, anon.
Being the best or not has nothing to do with it. Even Michael Jackson's We are the World (circa 1985) was rewritten several times from the original lyrics.
I just feel that this song would benefit from a slight change of words :)
bro...where can i get that song? i want the song la..
Ban, you can get it from MAFU's site here! :)
thx bro..^_^
Hey bro, not sure if you remember me. Hehe.
Wow, great voice. Amazed.
Boon Chye, yes of course I remember you!
Thanks dude :)
I wish it were MORE politically motivated, to be honest. Because the original was bland, unambitious crap.
There, I said it.
Ah yes Jeffrey, you've made your contempt for this song very clear in your blog. As for me, I love the melody but when it comes to the lyrics, I share your wavelength.
I solve this by listening to the karaoke version of this song ;)
Ps. Am sure you prefer the "Just Change" song to this ;)
This is one good piece of music! and a meaningful one definitely
I agree with your first sentence, but not the second :)
Post a Comment